David Dollenmayer

[german]Willkommen.html
 
 

David Dollenmayer is a literary translator from German into English. He has translated novels, memoirs, and correspondence by such authors as Elias and Veza Canetti, Peter Stephan Jungk, Michael Kleeberg, Anna Mitgutsch, and Perikles Monioudis. His translation of Moses Rosenkranz’s memoir Childhood was awarded the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for 2008. He is a member of PEN, the American Literary Translators Association, and teaches German language and literature at the Worcester Polytechnic Institute.

 

German-English Translator

Der wahre Übersetzer . . . muß der Dichter des Dichters seyn.


The true translator . . . must be the poet’s poet.

Novalis